### Eclipse Workspace Patch 1.0 #P ofbiz Index: applications/marketing/widget/TrackingCodeScreens.xml =================================================================== --- applications/marketing/widget/TrackingCodeScreens.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/widget/TrackingCodeScreens.xml (working copy) @@ -83,7 +83,7 @@
- +
@@ -135,7 +135,7 @@
- +
@@ -231,7 +231,7 @@ - @@ -336,7 +336,7 @@ - @@ -455,7 +455,7 @@
- +
@@ -508,7 +508,7 @@
- +
Index: applications/marketing/widget/ReportForms.xml =================================================================== --- applications/marketing/widget/ReportForms.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/widget/ReportForms.xml (working copy) @@ -30,7 +30,7 @@ - + -
- + Index: applications/marketing/widget/MarketingCampaignScreens.xml =================================================================== --- applications/marketing/widget/MarketingCampaignScreens.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/widget/MarketingCampaignScreens.xml (working copy) @@ -59,6 +59,7 @@
+ Index: applications/party/webapp/partymgr/lookup/LookupForms.xml =================================================================== --- applications/party/webapp/partymgr/lookup/LookupForms.xml (revision 733928) +++ applications/party/webapp/partymgr/lookup/LookupForms.xml (working copy) @@ -318,7 +318,7 @@ - + @@ -328,7 +328,7 @@ - + @@ -366,7 +366,7 @@ - + @@ -376,7 +376,7 @@ - + Index: applications/marketing/webapp/marketing/segment/SegmentMenus.xml =================================================================== --- applications/marketing/webapp/marketing/segment/SegmentMenus.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/webapp/marketing/segment/SegmentMenus.xml (working copy) @@ -21,16 +21,16 @@ - + - + - + - + Index: applications/marketing/webapp/marketing/trackingcode/TrackingCodeMenus.xml =================================================================== --- applications/marketing/webapp/marketing/trackingcode/TrackingCodeMenus.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/webapp/marketing/trackingcode/TrackingCodeMenus.xml (working copy) @@ -21,10 +21,10 @@ - + - + @@ -32,7 +32,7 @@ - + @@ -40,7 +40,7 @@ - + Index: applications/marketing/webapp/marketing/segment/SegmentForms.xml =================================================================== --- applications/marketing/webapp/marketing/segment/SegmentForms.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/webapp/marketing/segment/SegmentForms.xml (working copy) @@ -30,12 +30,12 @@ - + - + - + @@ -45,11 +45,11 @@ header-row-style="header-row" default-table-style="basic-table"> - - - + + + - + @@ -101,7 +101,7 @@ - +
- + Index: applications/ecommerce/webapp/ecommerce/customer/profile/NewCustomer.ftl =================================================================== --- applications/ecommerce/webapp/ecommerce/customer/profile/NewCustomer.ftl (revision 733928) +++ applications/ecommerce/webapp/ecommerce/customer/profile/NewCustomer.ftl (working copy) @@ -48,7 +48,7 @@
-
 ${uiLabelMap.AccountInformation}
+
 ${uiLabelMap.EcommerceAccountInformation}
Index: applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml =================================================================== --- applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (working copy) @@ -19,27 +19,162 @@ under the License. --> - - Jahreseinkommen - Annual Revenue - Ingresos anuales - Revenu annuel + + Actual Cost + Coût réel + Costo Attuale + Cost Actual + ราคาจริง + 实际费用 - - Account Information - Information sur le compte + + Budgeted Cost + Coût budgetisé + Costo A Budget + Cost la Buget + งบประมาณ + 已预算的费用 - - Kontoname - Account Name - Nom du compte + + Converted Leads + Leads convertiti - - Ticker Symbol - Símbolo ticker - Symbole téléscripteur + + Cust Reqest Id + Réf. de requête de client + Numero Richiesta Soggetto + Numar Cerere Subiect + รหัสคำร้องของลูกค้า + 客户请求标识 - + + Expected Response Percent + Percentuale risposta aspettata + + + Expected Revenue + Entrate aspettata + + + Estimated Cost + Costo stimato + + + Is Active + E' attivo + + + Num Sent + Num. Invio + + + Product Catalog Id + Réf. de catalogue + Catalogo Prodotti + Catalog Produse + รหัสหมวดหมู่สินค้า + 产品目录标识 + + + Start Date + Data inizio + + + Marketing Campaign + Campañas + Campagne marketing + Campagna Vendita + Campania Vanzare + การวางแผนทางการตลาด + 市场攻势 + + + Create Marketing Campaign + Crear campaña de marketing + Nouvelle campagne marketing + Creare Campagna Vendita + Creare Campanie Vanzare + สร้างการวางแผนทางการตลาด + 新建市场攻势 + + + Marketing Campaign Id + Campaña + Réf. de campagne marketing + Codice Campagna Vendita + Cod Campanie Vanzare + รหัสการวางแผนทางการตลาด + 市场攻势标识 + + + Invalid email address entered. + Entrée d'adresse courriel invalide + Indirizzo email inserito invalido. + เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้ + 输入的电子邮件地址无效。 + + + Campaign Name + Nombre de la campaña + Nom de la campagne + Nome Campagna + Nume Campanie + ชื่อโครงการ + 攻势名称 + + + Marketing Campaign Report + Informe de campañas de marketing + Rapport des campagnes de marketing + Stampe Campagne di Vendita + Tiparire Campanie de Vanzare + รายงานการวางแผนทางการตลาด + 市场攻势报告 + + + Create Marketing Campaign Role + Crear rol de campaña de marketing + Créer le rôle de la campagne marketing + Creare Ruolo Campagna Vendita + Creare Rol Campanie Vanzare + สร้างสถานะการวางแผนทางการตลาด + 新建市场攻势角色 + + + Campaign Summary + Descripción de la campaña + Résumé de la campagne + Sommario Campagna + Sumar Campanie + สรุปโครงการ + 攻势摘要 + + + OFBiz: Marketing Manager + OFBiz: Gestión de Marketing + OFBiz: Gestion du Marketing + OFBiz: Gestione vendite + OFBiz: Gestione Vendite + OFBiz: การจัดการทางการตลาด + OFBiz: 市场宣传管理 + + + جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير + Teil der Open For Business Familie von Open Source Software + Part of the Open For Business Family of Open Source Software + Parte de la familia de software Open For Business de código abierto + Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise. + Part of the Open For Business Family of Open Source Software + Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software + Parte da família OfBiz de software de fonte aberta + Parte da família OfBiz de software de fonte aberta + Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software + Входит в состав семейства Open For Business + ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส + 开源软件OFBiz家族的一部分 + OFBiz的一部分 + + Contact List Lista de contactos Liste de contacts @@ -48,7 +183,7 @@ รายการติดต่อ 联系列表 - + Create New Contact List Comm Event Crear evento de comunicación Nouvel évènement de communication de la liste de contact @@ -57,7 +192,7 @@ สร้างรายการผลการติดต่อใหม่ 新建联系列表沟通事件 - + Communication Event Id Código de evento Réf. d'évènement de communication @@ -66,7 +201,7 @@ รหัสผลการติดต่อ 沟通事件标识 - + Communication Event Type Id Tipo de evento Réf. du type d'événement de communication @@ -75,7 +210,7 @@ รหัสประเภทผลการติดต่อ 沟通事件类型标识 - + Contact List Id Código de lista Réf. de la liste de contact @@ -84,7 +219,7 @@ รหัสรายการติดต่อ 联系列表标识 - + Contact List Name Nombre de lista Nom de la liste de contact @@ -93,7 +228,7 @@ รายชื่อที่ติดต่อ 联系列表名称 - + Contact List Type Id Tipo de lista Réf. du type de liste de contact @@ -102,7 +237,7 @@ รหัสประเภทรายการติดต่อ 联系列表类型标识 - + Contact Mechanism Type Id Mecanismo de contacto Type de mécanisme de contact @@ -111,7 +246,7 @@ รหัสประเภทวิธีการติดต่อ 联系方式类型标识 - + Create New Contact List Crear nueva lista de contactos Nouvelle liste de contact @@ -120,7 +255,7 @@ สร้างรายการติดต่อใหม่ 新建联系列表 - + Find Contact Lists Rechercher les listes de contact Ricerca Liste Contatto @@ -128,7 +263,7 @@ ค้นหารายการติดต่อ 查找联系列表 - + Is Public ? Es pública ? Est publique ? @@ -137,7 +272,7 @@ เป็นสาธารณะ ? 公开吗? - + Is Single Use ? Est à usage unique ? E' Uso Singolo ? @@ -145,7 +280,7 @@ ใช้ได้ครั้งเดียว ? 单一用途吗? - + Could not find email list [${contactListId}]. Aucune liste de courriel [${contactListId}] trouvée. Non è possibile trovare la lista e-mail [${contactListId}]. @@ -153,7 +288,7 @@ ไม่สามารถค้นหารายการติดต่อ [${contactListId}] 无法找到电子邮件列表 [${contactListId}]。 - + Opt-In Verify Code Código de verificación Opt-in Code de vérification d'inscription volontaire (Opt-in) @@ -162,7 +297,7 @@ ทางเลือกในการตรวจสอบรหัส 兴趣验证码 - + Owner Party Id Propietario Réf. d'acteur propriétaire @@ -171,7 +306,7 @@ รหัสของกลุ่มผู้ใช้ 拥有人会员标识 - + Contact List Party Participantes Abonné à la liste de contact @@ -180,7 +315,7 @@ รายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ 联系列表会员 - + Create New Contact List Party Asociar participante Créer un nouvel abonné à la liste de contact @@ -189,7 +324,7 @@ สร้างรายการติดต่อกลุ่มผู้ใช้ใหม่ 新建联系列表会员 - + Teilnehmer ID Party Id Código de participante @@ -199,7 +334,7 @@ รหัสกลุ่มผู้ใช้ 会员标识 - + Preferred Contact Mechanism Mecanismo de contacto Mécanisme de contact favori @@ -208,7 +343,7 @@ วิธีการติดติดต่อลำดับแรก 优先使用的联系方式 - + Verify Email From E-mail de verificación Adresse courriel de vérification @@ -217,7 +352,7 @@ ตรวจสอบอีเมล์จาก 验证电子邮件来自 - + Verify Email Screen Pantalla de verificación Ecran de vérification du courriel @@ -226,7 +361,7 @@ ตรวจสอบอีเมล์ 验证电子邮件屏幕 - + Verify Email Subject Título del mensaje Sujet du courriel de vérification @@ -235,7 +370,7 @@ ตรวจสอบหัวข้ออีเมล์ 验证电子邮件主题 - + Verify Email WebSite Id Sitio web de verificación Réf. du site Internet du courriel de vérification @@ -244,136 +379,6 @@ ตรวจสอบรหัสอีเมล์ในเว็บไซต์ 验证电子邮件站点标识 - - Source - Origine - - - Actual Cost - Coût réel - Costo Attuale - Cost Actual - ราคาจริง - 实际费用 - - - Budgeted Cost - Coût budgetisé - Costo A Budget - Cost la Buget - งบประมาณ - 已预算的费用 - - - Cust Reqest Id - Réf. de requête de client - Numero Richiesta Soggetto - Numar Cerere Subiect - รหัสคำร้องของลูกค้า - 客户请求标识 - - - Product Catalog Id - Réf. de catalogue - Catalogo Prodotti - Catalog Produse - รหัสหมวดหมู่สินค้า - 产品目录标识 - - - Marketing Campaign - Campañas - Campagne marketing - Campagna Vendita - Campania Vanzare - การวางแผนทางการตลาด - 市场攻势 - - - Create Marketing Campaign - Crear campaña de marketing - Nouvelle campagne marketing - Creare Campagna Vendita - Creare Campanie Vanzare - สร้างการวางแผนทางการตลาด - 新建市场攻势 - - - Marketing Campaign Id - Campaña - Réf. de campagne marketing - Codice Campagna Vendita - Cod Campanie Vanzare - รหัสการวางแผนทางการตลาด - 市场攻势标识 - - - Invalid email address entered. - Entrée d'adresse courriel invalide - เข้าสู่ที่อยู่ของอีเมล์ไม่ได้ - 输入的电子邮件地址无效。 - - - Campaign Name - Nombre de la campaña - Nom de la campagne - Nome Campagna - Nume Campanie - ชื่อโครงการ - 攻势名称 - - - Marketing Campaign Report - Informe de campañas de marketing - Rapport des campagnes de marketing - Stampe Campagne di Vendita - Tiparire Campanie de Vanzare - รายงานการวางแผนทางการตลาด - 市场攻势报告 - - - Create Marketing Campaign Role - Crear rol de campaña de marketing - Créer le rôle de la campagne marketing - Creare Ruolo Campagna Vendita - Creare Rol Campanie Vanzare - สร้างสถานะการวางแผนทางการตลาด - 新建市场攻势角色 - - - Campaign Summary - Descripción de la campaña - Résumé de la campagne - Sommario Campagna - Sumar Campanie - สรุปโครงการ - 攻势摘要 - - - OFBiz: Marketing Manager - OFBiz: Gestión de Marketing - OFBiz: Gestion du Marketing - OFBiz: Gestione Vendite - OFBiz: Gestione Vendite - OFBiz: การจัดการทางการตลาด - OFBiz: 市场宣传管理 - - - جزء من عائلة أوفبيز للتطبيقات الحرة للتسيير - Teil der Open For Business Familie von Open Source Software - Part of the Open For Business Family of Open Source Software - Parte de la familia de software Open For Business de código abierto - Un module de la famille Open For Business, logiciel libre de gestion d'entreprise. - Part of the Open For Business Family of Open Source Software - Deel van de Open For Business-suite van Open Source Software - Parte da família OfBiz de software de fonte aberta - Parte da família OfBiz de software de fonte aberta - Partea de Deschidere Pentru Afaceri Familiale din Open Source Software - Входит в состав семейства Open For Business - ส่วนหนึ่งของธุรกิจแบบครอบครัวที่เป็นซอฟต์แวร์โอเพนซอส - 开源软件OFBiz家族的一部分 - OFBiz的一部分 - Conversion Rate Factor de conversión @@ -396,10 +401,12 @@ No of Employees Nº Empleados N° des employés + N. di impiegati Find SFA Accounts Rechercher les comptes de ventes + Ricerca utenze SFA Haupt @@ -415,7 +422,7 @@ Marketing Manager Application Gestión de Marketing Application de gestion marketing - Applicazione Gestione Vendite + Applicazione gestione vendite Aplicatie Gestiune Vanzare โปรแกรมประยุกต์การจัดการทางการตลาด 市场管理应用程序 @@ -423,7 +430,7 @@ Welcome to the Marketing Manager! Bienvenue dans l'application de gestion du marketing ! - Benvenuto nell'Applicazione Gestione Vendite! + Benvenuto nell'applicazione gestione vendite! ยินดีต้อนรับสู่การจัดการทางการตลาด @@ -463,12 +470,371 @@ รายงาน 报告 + + Segment + Segmentos + Segment + Segmento + Segment + กลุ่ม + 分区 + + + Create New Segment Group Classification + Nueva clasificación de segmento + Créer une nouvelle classification de groupe de segment + Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento + Creare Noua Clasificare Grup Segment + สร้างการจัดแบ่งประเภทของกลุ่มใหม่ + 新建分区组分类 + + + Create New Segment Group + Nuevo segmento + Créer un nouveau groupe de segment + Creare Nuovo Gruppo Segmento + Creare Nou Grup Segment + สร้างส่วนของกลุ่มใหม่ + 新建分区组 + + + Beschreibung + Description + Descripción + Description + Descrizione + Descriere + รายละเอียด + 描述 + + + Abbreviation + Abreviación + Abbréviation + Abbreviazione + Abreviere + ชื่อย่อ + 缩写 + + + Code + Código + Code + Codice + Cod + รหัส + 代码 + + + Create New Segment Group Geo + Nueva ubicación + Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment + Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia + Creare Nou Grup Segment Geografie + สร้างส่วนของโครงสร้างกลุ่มใหม่ + 新建分区组地理 + + + Geo ID + Código ubicación + Réf. de zone géographique + Codice Geografia + Cod Geografie + รหัสโครงสร้าง + 地理标识 + + + Name + Nombre + Nom + Nome + Nome + ชื่อ + 名称 + + + Secondary Code + Código secundario + Code secondaire + Codice Secondario + Cod Secundar + รหัสที่สอง + 第二代码 + + + Geo Type ID + Tipo de ubicación + Réf. de type de zone géographique + Tipo Geografia + Tip Geografie + รหัสประเภทโครงสร้าง + 地理类型标识 + + + No SegmentGroup found with ID: + No se encontraron segmentos con el ID: + Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : + Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice: + Nici-un Grup Segment gasit cu codul: + ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ : + 没有找到分区组,标识: + + + Produktgeschäfts-ID + Product Store Id + Tienda + Réf. de centre de profit + Codice Negozio + Cod Magazin + รหัสคลังสินค้า + 产品店铺标识 + + + Create New Segment Group Role + Nuevo rol de segmento + Créer un nouveau rôle de groupe de segment + Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento + Creare Nou Rol Grup Segment + สร้างสถานะของกลุ่มใหม่ + 新建分区组角色 + + + Segment + Segmentos + Segment + Segmento + Segment + กลุ่ม + 分区 + + + Classification + Clasificación + Classification + Classificazione + Clasificare + จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่ + 分类 + + + Gebiet + Geo + Ubicación + Zone géographique + Geografia + Geografie + โครงสร้าง + 地理 + + + Segment Group Id + Código de segmento + Réf. du groupe de segment + Codice Gruppo Segmento + Cod Grup Segment + รหัสส่วนของกลุ่ม + 分区组标识 + + + Find + Buscar + Rechercher + Ricerca + Cauta + ค้นหา + 查找 + + + Funktion + Role + Rol + Rôle + Ruolo + Rol + สถานะ + 角色 + + + Art + Type + Tipo + Type + Tipo + Tip + ประเภท + 类型 + + + Segment Group Type Id + Tipo de segmento + Réf. du type de groupe de segment + Tipo Gruppo Segmento + Tip Grup Segment + รหัสประเภทของกลุ่ม + 分区组类型标识 + There was a problem processing your request. Please try again. If the problem persists, please contact us. Il y a eu un problème durant le traitement de votre demande. SVP, essayez encore. Si le problème persiste, contactez-nous, merci. + C'è stato un problema durante l'esecuzione della tua richiesta. Perfavore riprovare. Se il problema persiste, perfavore contattaci. มีปัญหาในการประมวลผลคำร้องของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง ถ้ายังเกิดปัญหาเหมือนเดิม กรุณาติดต่อเรา 处理你的请求时出错。请重试。如果仍然出错,请与我们联系。 + + Tracking + Seguimiento + Suivi + Tracciatura + Traseu + การติดตาม + 跟踪 + + + Tracking Code + Seguimiento + Code de suivi + Codice Tracciatura + Cod Traseu + รหัส Tracking + 跟踪码 + + + Billable Lifetime + Tiempo de facturación + Durée de vie facturable + Tempo di Vita Fatturabile + Timp de Viata Facturabila + ใบเสร็จรับเงินใช้ได้ตลอดเวลา + 可记账期限 + + + Kommentare + Comments + Comentarios + Commentaires + Commenti + Comentarii + ความคิดเห็น + 评论 + + + Create Tracking Code + Crear seguimiento + Nouveau code de suivi + Creare Codice Tracciatura + Creare Cod Traseu + สร้างรหัส Tracking + 新建跟踪码 + + + Default Product Catalog Id + Catálogo + Réf. du catalogue produit par défault + Codice Catalogo Default + Cod Catalog Default + รหัสหมวดหมู่สินค้าทั่วไป + 缺省产品目录标识 + + + Beschreibung + Description + Descripción + Description + Descrizione + Descriere + รายละเอียด + 描述 + + + Group Id + Grupo + Réf. du groupe + Codice Gruppo + Cod Grup + รหัสกลุ่ม + 组标识 + + + Seconds + Segundos + Secondes + Secondi + Secunde + ลำดับที่สอง + + + + No override (co-brand) if empty + Si este campo queda vacío no se reemplazará + Aucun remplacement (marque associée) si vide + Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto + Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol. + ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง + 如果为空,不作替代 (联合品牌) + + + No redirect if empty + Si este campo queda vacío no habrá redirección + Aucune redirection si vide + Nessun redirect se vuoto + Daca este gol nu poate fi redirectionat + ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง + 如果为空,不重定向 + + + Tracking Code Orders + Órdenes de seguimiento + Codes de suivi des commandes + Codice Tracciatura Ordini + Cod Traseu Comenzi + รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า + 跟踪码定订单 + + + Is Billable ? + Es facturable ? + Facturable ? + E' Fatturabile ? + Este Facturabil ? + เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ? + 可记账吗? + + + Order Id + Código de orden + Réf. de l'ordre + Numero Ordine + Numar Comanda + รหัสการสั่งซื้อสินค้า + 订单标识 + + + Override CSS URL + CSS + URL de la CSS de remplacement + Sostituzione URL CSS + Substitutie URL CSS + ยกเลิก CSS URL + 替代风格页网址 + + + Override Logo URL + Logo + URL de l'image logo de remplacement + Sostituzione URL Logo + Substitutie URL Logo + ยกเลิกโลโก้ URL + 替代徽标网址 + + + Redirect URL + URL + URL de redirection + Ridirezione URL + Redirectie URL + เปลี่ยน URL + 重定向网址 + Tracking Code Report Informe de seguimientos @@ -478,6 +844,171 @@ รหัส Tracking 跟踪码报告 + + Sub-Group Id + Sub-grupo + Réf. du sous-groupe + Codice Sotto-Gruppo + Cod Sub-Grup + รหัสกลุ่มย่อย + 下级组标识 + + + Trackable Lifetime + Tiempo de vida + Durée de vie du suivi + Tracciatura Tempo di Vita + Traseu Timp de Viata + เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา + 可跟踪期限 + + + Tracking Code Id + Código + Réf. du code de suivi + Codice Tracciatura + Code Traseu + รหัส Tracking + 跟踪码标识 + + + Tracking Code Type Id + Tipo de código + Type de code de suivi + Tipo Tracciatura + Tip Traseu + รหัสประเภทรหัส Tracking + 跟踪码类型标识 + + + Tracking Code Type + Tipo de seguimiento + Type de code de suivi + Tipo Codice Tracciatura + Tip Cod Traseu + ประเภทรหัส Tracking + 跟踪码类型 + + + Create Tracking Code Type + Crear tipo de seguimiento + Nouveau type de code de suivi + Creare Tipo Tracciatura + Creare Tip Traseu + สร้างประเภทรหัส Tracking + 新建跟踪码类型 + + + Beschreibung + Description + Descripción + Description + Descrizione + Descriere + รายละเอียด + 描述 + + + Tracking Code Visits + Visitas de seguimiento + Codes de suivi des visites + Codice Tracciatura Visite + Cod Traseu Vizite + รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม + 跟踪码访问 + + + Client Hostname + Host + Nom d'hôte du client + Nome Host Client + Nume Host Client + ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย + 客户端主机名 + + + Client IP Address + Dirección IP + Adresse IP du client + Indirizzo IP Client + Adresa IP Client + ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย + 客户端IP地址 + + + Contact Mechanism Type + Mecanismo de contacto + Type de coordonnées + Tipo Contatto + Tip Contact + ประเภทวิธีการสื่อสาร + 联系方式类型 + + + Teilnehmer ID + Party Id + Participante + Réf. de l'acteur + Codice Soggetto + Cod Subiect + รหัสกลุ่มผู้ใช้ + 会员标识 + + + Funktionstyp ID + Role Type Id + Tipo de rol + Type de rôle + Tipo Ruolo + Tip Rol + รหัสประเภทสถานะ + 角色类型标识 + + + Session Id + Código de sesión + Réf. de la session + Numero Sessione + Numar Seziune + รหัสการประชุม + 会话标识 + + + Source Id + Código de fuente de la visita + Réf. de l'origine + Numero Origine + Numar Origine + รหัสแหล่งที่มา + 源标识 + + + Visit Id + Código de visita + Réf. de la visite + Numero Visita + Numar Vizita + รหัสการเยี่ยมชม + 访问标识 + + + Visitor Id + Código de visitante + Réf. du visiteur + Codice Visitatore + Cod Vizita + รหัสผู้เยี่ยมชม + 访问者标识 + + + Webapp Name + Nombre de aplicación web + Nom de l'application Web + Nome Applicazione Web + Nume Aplicatie Web + ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ + Web应用名称 + View Permission Error Usted no cuenta con permiso de acceso @@ -498,6 +1029,7 @@ Account Summary Résumé de compte + Sommario utente Add Contact List @@ -539,36 +1071,42 @@ Create New Account Crear nueva cuenta Créer un nouveau compte + Creare una nuova utenza Create New Contact Crear nuevo contacto Créer un nouveau contact + Creare un nuovo contatto Create contact from vCard Créer un contact depuis la vCard + Creare contatto dalla vCard Create New Lead Crear nuevo lead Créer un nouveau prospect + Creare nuovo lead Create Lead from vCard Crear nuevo lead desde vCard Créer un prospect depuis la vCard + Creare lead dalla vCard Edit Account Editar cuenta Modifier le compte + Aggiornare utente Edit Contact List Editar lista de contactos Modifier la liste de contact - Aggiorna Lista Contatto + Aggiorna lista contatto Editeaza Lista Contacte แก้ไขรายการติดต่อ 编辑联系列表 @@ -612,10 +1150,12 @@ Edit Sales Forecast Modifier la prévision de ventes + Aggiorna previsioni di vendita Edit Sales Forecast Detail Modifier le détail de la prévision de ventes + Aggiorna dettagli previsioni di vendita Edit Segment Group @@ -728,6 +1268,7 @@ Find Sales Forecast Rechercher la prévision des ventes + Ricerca previsioni di vendita Find Segment Group @@ -905,6 +1446,7 @@ Lookup Sales Forecast Consulter la prévision des ventes + Ricerca previsioni di vendita Lookup Segment Group @@ -950,760 +1492,296 @@ วิธีการติดต่อ 优先使用的联系方式 - - Segment - Segmentos - Segment - Segmento - Segment - กลุ่ม - 分区 - - - Create New Segment Group Classification - Nueva clasificación de segmento - Créer une nouvelle classification de groupe de segment - Creare Nuova Classificazione Gruppo Segmento - Creare Noua Clasificare Grup Segment - สร้างการจัดแบ่งประเภทของกลุ่มใหม่ - 新建分区组分类 - - - Create New Segment Group - Nuevo segmento - Créer un nouveau groupe de segment - Creare Nuovo Gruppo Segmento - Creare Nou Grup Segment - สร้างส่วนของกลุ่มใหม่ - 新建分区组 - - - Beschreibung - Description - Descripción - Description - Descrizione - Descriere - รายละเอียด - 描述 - - - Abbreviation - Abreviación - Abbréviation - Abbreviazione - Abreviere - ชื่อย่อ - 缩写 - - - Code - Código - Code - Codice - Cod - รหัส - 代码 - - - Create New Segment Group Geo - Nueva ubicación - Créer une nouvelle zone géographique de groupe de segment - Creare Nuovo Gruppo Segmento Geografia - Creare Nou Grup Segment Geografie - สร้างส่วนของโครงสร้างกลุ่มใหม่ - 新建分区组地理 - - - Geo ID - Código ubicación - Réf. de zone géographique - Codice Geografia - Cod Geografie - รหัสโครงสร้าง - 地理标识 - - - Name - Nombre - Nom - Nome - Nome - ชื่อ - 名称 - - - Secondary Code - Código secundario - Code secondaire - Codice Secondario - Cod Secundar - รหัสที่สอง - 第二代码 - - - Geo Type ID - Tipo de ubicación - Réf. de type de zone géographique - Tipo Geografia - Tip Geografie - รหัสประเภทโครงสร้าง - 地理类型标识 - - - No SegmentGroup found with ID: - No se encontraron segmentos con el ID: - Aucun groupe de segment trouvé pour la réf. : - Nessun Gruppo Segmento trovato con il codice: - Nici-un Grup Segment gasit cu codul: - ไม่มีส่วนของกลุ่มที่พบจากรหัสนี้ : - 没有找到分区组,标识: - - - Produktgeschäfts-ID - Product Store Id - Tienda - Réf. de centre de profit - Codice Negozio - Cod Magazin - รหัสคลังสินค้า - 产品店铺标识 - - - Create New Segment Group Role - Nuevo rol de segmento - Créer un nouveau rôle de groupe de segment - Creare Nuovo Ruolo Gruppo Segmento - Creare Nou Rol Grup Segment - สร้างสถานะของกลุ่มใหม่ - 新建分区组角色 - - - Segment - Segmentos - Segment - Segmento - Segment - กลุ่ม - 分区 - - - Classification - Clasificación - Classification - Classificazione - Clasificare - จัดแบ่งประเภทหมวดหมู่ - 分类 - - - Gebiet - Geo - Ubicación - Zone géographique - Geografia - Geografie - โครงสร้าง - 地理 - - - Segment Group Id - Código de segmento - Réf. du groupe de segment - Codice Gruppo Segmento - Cod Grup Segment - รหัสส่วนของกลุ่ม - 分区组标识 - - - Find - Buscar - Rechercher - Ricerca - Cauta - ค้นหา - 查找 - - - Funktion - Role - Rol - Rôle - Ruolo - Rol - สถานะ - 角色 - - - Art - Type - Tipo - Type - Tipo - Tip - ประเภท - 类型 - - - Segment Group Type Id - Tipo de segmento - Réf. du type de groupe de segment - Tipo Gruppo Segmento - Tip Grup Segment - รหัสประเภทของกลุ่ม - 分区组类型标识 - Accounts Comptes + Utenze Add Sales Forcast Detail Ajouter le détail de la prévision des ventes + Aggiungi dettagli previsioni di vendita Automatically create a new contact by importing a vCard Créez automatiquement un nouveau contact par import d'une vCard + Creazione automatica di un nuovo contatto importando una vCard Automatically create a new lead by importing a vCard Crear nuevo lead automaticamente importando vCard Créez automatiquement un nouveau prospect par import d'une vCard + Creazione automatica di un nuovo lead importando una vCard Kontoname Account Name Nombre de cuenta Nom de compte + Nome utente Campaigns Campañas Campagnes de ventes + Campagne Clone Lead Clonar lead Dupliquer un prospect + Clona lead Close Date Fecha de cierre Fermer la date + Data di chiusura OFBiz: SFA Manager Gestor de fuerzas de ventas OFBiz: gestion des ventes + OFBiz: Gestione forze di vendita Failed to merge contacts. You have selected same contact to merge. Echec à la fusion des contacts. Vous avez choisi le même contact à fusionner. + Fallito il merce dei contatti. Tu devi selezionare lo stesso contatto per fare il merge. Failed to merge Leads. You have selected same Lead to merge. No se ha podido unir leads. Ha seleccionado el mismo lead. Echec à la fusion des prospects. Vous avez choisi le même prospect pour fusionner + Fallito il merce dei leads. Tu devi selezionare lo stesso lead per fare il merge. Competitors & Partners Concurrents & Associés + Competitori e soci Contact Contact + Contatto Contacts Contacts + Contatti Convert Lead Convertir lead Convertir le prospect + Converti lead Create contact for lead Crear contacto para lead Créer un contact pour le prospect + Creare contatto per il lead Create from vCard Créer depuis la vCard + Creare contatto dalla vCard Documents Documents + Documenti + + Source + Origine + Origine + Edit Opportunity Modifier l'opportunité + Aggiorna opportunità Create/Update Sales Forecast Créer/Mise à jour des prévisions de ventes + Crea/Aggiorna previsioni di vendita Estimated Amount Montant estimé + Importo stimato Events Évènements + Eventi Find Contacts Rechercher les contacts + Ricerca contatti Find Leads Buscar leads Recherchers les prospects + Ricerca leads Find Opportunities Buscar oportunidades Rechercher les opportunités + Ricerca opportunità Find Results Buscar resultados Rechercher les résultats + Ricerca risultati First Contact Primer contacto Premier contact + Primo contatto Forecast Previsión Prévision + Previsioni Import Lead Importar lead Importer le prospect + Importo lead Initial Account Compte initial + Utente iniziale Initial Stage Phase initiale + Stage iniziale Lead Prospect + Lead Leads Prospects + Leads Lead Source Origine du prospect + Lead origine List Sales Forecast Details Liste des détails de prévision des ventes + Lista dettagli previsioni di vendita SFA Manager Application Application de gestion des ventes + Applicazione gestione forze esterne Welcome to the Sales Force Automation Manager Application. This is an application in progress so not completed yet.<br/><br/>A <a href="http://docs.ofbiz.org/download/attachments/4008/IfCrmPlanEstimate.pdf" target=blank>design document</a> and <a href="https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-1640" target=blank>Jira documents</a> are available. Bienvenue dans l'application de gestion des ventes. Cette application est en cours de développement .<br/><br/>Un <a href="http://docs.ofbiz.org/download/attachments/4008/IfCrmPlanEstimate.pdf" target=blank>document d'analyse détaillée</a> et <a href="https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-1640" target=blank>un document de gestion de projet Jira</a> sont disponibles + Benvenuto all'applicazione di gestione delle forze esterne. Questa è un'applicazione in sviluppo e non è ancora completata.<br/><br/>Un <a href="http://docs.ofbiz.org/download/attachments/4008/IfCrmPlanEstimate.pdf" target=blank>design document</a> e <a href="https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-1640" target=blank>documenti di Jira</a> sono disponibili. Merge Contacts Fusionner les contacts + Merge Contatti Merge Leads Fusionner les prospects + Merge Leads Next Step Prochaine étape + Passo successivo No leads selected to merge Aucun prospect sélectionné pour la fusion + Nessun leads selezionato da fare merge Opportunities Opportunités + Opportunità Opportunity ID Réf. d'opportunité + N. Opportunità Opportunity Information Information sur l'opportunité + Informazioni oppportunità Opportunity Name Nom d'opportunité + Nome opportunità Opportunity Summary Résumé d'opportunité + Sommario opportunità Probability(%) Probabilité (%) + Probabilità(%) Quick Add Contact Ajout rapide d'un contact + Aggiunta veloce contatto Quick Add Lead Ajout rapide d'un prospect + Aggiunta veloce lead Sales Forecast Prévision des ventes + Previsioni di vendita Second Contact Deuxième contact + Secondo contatto Either select existing account or leave blank to create new account" Sélectionner un compte existant ou laissez un espace vide pour créer un nouveau compte" + Selezione entrambi utente esistente o lasciare vuoto per creare un nuovo utente Art Type Type + Tipo Upload vCard Téléchargement de la vCard vers le serveur + Carica vCard - - Tracking - Seguimiento - Suivi - Tracciatura - Traseu - การติดตาม - 跟踪 - - - Tracking Code - Seguimiento - Code de suivi - Codice Tracciatura - Cod Traseu - รหัส Tracking - 跟踪码 - - - Billable Lifetime - Tiempo de facturación - Durée de vie facturable - Tempo di Vita Fatturabile - Timp de Viata Facturabila - ใบเสร็จรับเงินใช้ได้ตลอดเวลา - 可记账期限 - - - Kommentare - Comments - Comentarios - Commentaires - Commenti - Comentarii - ความคิดเห็น - 评论 - - - Create Tracking Code - Crear seguimiento - Nouveau code de suivi - Creare Codice Tracciatura - Creare Cod Traseu - สร้างรหัส Tracking - 新建跟踪码 - - - Default Product Catalog Id - Catálogo - Réf. du catalogue produit par défault - Codice Catalogo Default - Cod Catalog Default - รหัสหมวดหมู่สินค้าทั่วไป - 缺省产品目录标识 - - - Beschreibung - Description - Descripción - Description - Descrizione - Descriere - รายละเอียด - 描述 - - - Group Id - Grupo - Réf. du groupe - Codice Gruppo - Cod Grup - รหัสกลุ่ม - 组标识 - - - Seconds - Segundos - Secondes - Secondi - Secunde - ลำดับที่สอง - - - - No override (co-brand) if empty - Si este campo queda vacío no se reemplazará - Aucun remplacement (marque associée) si vide - Nessuna sovrapposizione (co-brand) se vuoto - Nu se poate suprascrie (marca-asociata) daca este gol. - ไม่มีการยกเลิก (ยี่ห้อสินค้าร่วมกัน) ถ้าว่าง - 如果为空,不作替代 (联合品牌) - - - No redirect if empty - Si este campo queda vacío no habrá redirección - Aucune redirection si vide - Nessun redirect se vuoto - Daca este gol nu poate fi redirectionat - ไม่มีการเปลี่ยนถ้าว่าง - 如果为空,不重定向 - - - Tracking Code Orders - Órdenes de seguimiento - Codes de suivi des commandes - Codice Tracciatura Ordini - Cod Traseu Comenzi - รหัส Tracking การสั่งซื้อสินค้า - 跟踪码定订单 - - - Is Billable ? - Es facturable ? - Facturable ? - E' Fatturabile ? - Este Facturabil ? - เป็นใบเสร็จที่ใช้ได้ ? - 可记账吗? - - - Order Id - Código de orden - Réf. de l'ordre - Numero Ordine - Numar Comanda - รหัสการสั่งซื้อสินค้า - 订单标识 - - - Override CSS URL - CSS - URL de la CSS de remplacement - Sostituzione URL CSS - Substitutie URL CSS - ยกเลิก CSS URL - 替代风格页网址 - - - Override Logo URL - Logo - URL de l'image logo de remplacement - Sostituzione URL Logo - Substitutie URL Logo - ยกเลิกโลโก้ URL - 替代徽标网址 - - - Redirect URL - URL - URL de redirection - Ridirezione URL - Redirectie URL - เปลี่ยน URL - 重定向网址 - - - Sub-Group Id - Sub-grupo - Réf. du sous-groupe - Codice Sotto-Gruppo - Cod Sub-Grup - รหัสกลุ่มย่อย - 下级组标识 - - - Trackable Lifetime - Tiempo de vida - Durée de vie du suivi - Tracciatura Tempo di Vita - Traseu Timp de Viata - เส้นทางที่ใช้ได้ตลอดเวลา - 可跟踪期限 - - - Tracking Code Id - Código - Réf. du code de suivi - Codice Tracciatura - Code Traseu - รหัส Tracking - 跟踪码标识 - - - Tracking Code Type Id - Tipo de código - Type de code de suivi - Tipo Tracciatura - Tip Traseu - รหัสประเภทรหัส Tracking - 跟踪码类型标识 - - - Tracking Code Type - Tipo de seguimiento - Type de code de suivi - Tipo Codice Tracciatura - Tip Cod Traseu - ประเภทรหัส Tracking - 跟踪码类型 - - - Create Tracking Code Type - Crear tipo de seguimiento - Nouveau type de code de suivi - Creare Tipo Tracciatura - Creare Tip Traseu - สร้างประเภทรหัส Tracking - 新建跟踪码类型 - - - Beschreibung - Description - Descripción - Description - Descrizione - Descriere - รายละเอียด - 描述 - - - Tracking Code Visits - Visitas de seguimiento - Codes de suivi des visites - Codice Tracciatura Visite - Cod Traseu Vizite - รหัส Tracking ของการเยี่ยมชม - 跟踪码访问 - - - Client Hostname - Host - Nom d'hôte du client - Nome Host Client - Nume Host Client - ชื่อเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย - 客户端主机名 - - - Client IP Address - Dirección IP - Adresse IP du client - Indirizzo IP Client - Adresa IP Client - ที่อยู่ IP ของเครื่องคอมพิวเตอร์ในเครือข่าย - 客户端IP地址 - - - Contact Mechanism Type - Mecanismo de contacto - Type de coordonnées - Tipo Contatto - Tip Contact - ประเภทวิธีการสื่อสาร - 联系方式类型 - - - Teilnehmer ID - Party Id - Participante - Réf. de l'acteur - Codice Soggetto - Cod Subiect - รหัสกลุ่มผู้ใช้ - 会员标识 - - - Funktionstyp ID - Role Type Id - Tipo de rol - Type de rôle - Tipo Ruolo - Tip Rol - รหัสประเภทสถานะ - 角色类型标识 - - - Session Id - Código de sesión - Réf. de la session - Numero Sessione - Numar Seziune - รหัสการประชุม - 会话标识 - - - Source Id - Código de fuente de la visita - Réf. de l'origine - Numero Origine - Numar Origine - รหัสแหล่งที่มา - 源标识 - - - Visit Id - Código de visita - Réf. de la visite - Numero Visita - Numar Vizita - รหัสการเยี่ยมชม - 访问标识 - - - Visitor Id - Código de visitante - Réf. du visiteur - Codice Visitatore - Cod Vizita - รหัสผู้เยี่ยมชม - 访问者标识 - - - Webapp Name - Nombre de aplicación web - Nom de l'application Web - Nome Applicazione Web - Nume Aplicatie Web - ชื่อโปรแกรมประยุต์บนเว็บ - Web应用名称 - Index: applications/marketing/src/org/ofbiz/marketing/marketing/MarketingServices.java =================================================================== --- applications/marketing/src/org/ofbiz/marketing/marketing/MarketingServices.java (revision 733928) +++ applications/marketing/src/org/ofbiz/marketing/marketing/MarketingServices.java (working copy) @@ -62,7 +62,7 @@ Map input = UtilMisc.toMap("contactListId", contactListId); GenericValue contactList = delegator.findByPrimaryKey("ContactList", input); if (contactList == null) { - String error = UtilProperties.getMessage(resourceMarketing, "ContactListNotFound", input, locale); + String error = UtilProperties.getMessage(resourceMarketing, "MarketingContactListNotFound", input, locale); return ServiceUtil.returnError(error); } Index: applications/marketing/widget/SegmentScreens.xml =================================================================== --- applications/marketing/widget/SegmentScreens.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/widget/SegmentScreens.xml (working copy) @@ -57,7 +57,7 @@
- +
@@ -96,7 +96,7 @@ - +
@@ -176,7 +176,7 @@ - + Index: applications/marketing/webapp/marketing/trackingcode/TrackingCodeForms.xml =================================================================== --- applications/marketing/webapp/marketing/trackingcode/TrackingCodeForms.xml (revision 733928) +++ applications/marketing/webapp/marketing/trackingcode/TrackingCodeForms.xml (working copy) @@ -24,13 +24,13 @@ header-row-style="header-row" default-table-style="basic-table"> - - - + + + - -