Index: applications/party/config/PartyUiLabels.xml =================================================================== --- applications/party/config/PartyUiLabels.xml (revision 731373) +++ applications/party/config/PartyUiLabels.xml (working copy) @@ -214,42 +214,6 @@ ยืนยันรหัสผ่าน 当前密码验证 - - Kundenanfrage ID - Cust Request Id - Codigo de Petición - Demande client - Codice Richiesta Soggetto - ID klantverzoek - Cod Cerere Subiect - Код запроса заказчика - รหัสคำร้องของลูกค้า - 客户请求标识 - - - Datenressource ID - Data Resource Id - Código fuente de datos - Réf. de ressource de données - Codice Risorsa Dati - ID databron - Cod Resurse Date - Код ресурса данных - รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล - 数据资源标识 - - - Datenressource Typ ID - Data Resource Type Id - Código Tipo fuente de datos - Réf. type de ressource de données - Tipo Risorsa Dati - Soort databron - Tip Resurse Date - Код типа ресурса данных - รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล - 数据资源类型标识 - Standard Ansatz Default Rate @@ -272,30 +236,6 @@ แก้ไขวันเวลาไม่ได้ 无效的日期时间 - - Dokumenttyp - Document Type - Tipo de documento - Type mime du document - Tipo Documento - Documentsoort - Tip Document - Тип документа - ประเภทเอกสาร - 文档类型 - - - Dateiname - File Name - Nombre de fichero - Nom de fichier - Nome File - Naam bestand - Nume File - Имя файла - ชื่อไฟล์ - 文件名 - Inhalt bearbeiten Edit Content @@ -372,6 +312,17 @@ ชื่อเดิม 名字本地语言 + + Von Akteur ID + From Party Id + Código Participante origen + Réf. d'expéditeur + Dal Soggetto + De la Subiect + От участника + จากรหัสกลุ่มผู้ใช้ + 来自会员标识 + Geschlecht Gender @@ -420,18 +371,6 @@ ส่วนสูง 高度 - - Datei - File - Fichero - Fichier image - File - Bestand - File - Файл - ไฟล์ - 文件 - Info String Info String @@ -527,7 +466,7 @@ Marketing Campaign Id Código de campaña de marketing Campagne marketing - Campagna Marketing + Campagna marketing Marketingcampagne Campania Marketing Код маркетинговой компании @@ -767,6 +706,7 @@ 上级组标识 + تعريف نوع الوالد Übergeordneter Typ ID Parent Type Id Código Precursos de tipo @@ -783,7 +723,7 @@ Party Classification Group Id Código Grupo de clasificación Groupe de classification d'acteur - Codice Gruppo Classificazione Soggetto + Codice gruppo classificazione soggetto Relatie klassegroep ID Cod Grup Clasificare Subiect Код группы классификации участника Index: applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml =================================================================== --- applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (revision 731372) +++ applications/accounting/config/AccountingUiLabels.xml (working copy) @@ -7670,7 +7670,9 @@ Custom Time Period Id - Periodo Fiscale Personalizzato + Réf. de période de temps adaptée + Periodo fiscale personalizzato + รหัสช่วงเวลาที่ทำตามคำสั่ง تاريخ التحصيل @@ -7847,7 +7849,9 @@ Empl Position Type Id - Tipo Posizione Impiegato + Réf. du type de position + Tipo posizione impiegato + รหัสประเภทตำแหน่งพนักงาน Error Gl Journal Id @@ -7956,6 +7960,19 @@ ปีงบประมาณเริ่มเดือน 财年开始月份 + + Anlage ID + Fixed Asset Id + Código Activo fijo + Réf. immobilisation + Codice Cespite + Vast gestelde waarde Id + Cod Mijloc Fix + Код основных фондов + รหัสสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน + 固定资产标识 + + إسم الأصل الثابت Anlagename @@ -8765,7 +8782,9 @@ Period Type Id + Réf. de type de période Tipo Periodo Fiscale + รหัสประเภทช่วงเวลา auf Hauptbuchkonto-Nr. buchen @@ -9036,18 +9055,6 @@ Результат NSF Result Nsf - - Funktionstyp ID - Role Type Id - Id Tipo de Rol - Role type - Tipo Ruolo - ID roltype - Tip Rol - Код типа роли - รหัสประเภทสถานะ - 角色类型标识 - Sales Opportunity Id Numero Opportunità di Vendita @@ -9210,9 +9217,17 @@ 条件值 - Textangaben - Text Data - Dato Testo + نص + Text + Text + Dato Texto + Texte + Testo + Datum tekst + Text + Текстовые данные + ตัวอักษร + 文本 Text Value Index: applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml =================================================================== --- applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (revision 731373) +++ applications/manufacturing/config/ManufacturingUiLabels.xml (working copy) @@ -86,16 +86,6 @@ Durata Stimata ประมาณเวลา - - Geschätztes Start-Datum - Estimated Start Date - Fecha de comienzo estimada - Date de début estimée - Data Inizio Stimata - Data Initiere Stimata - ประมาณวันเริ่มต้น - 预计开始日期 - Abbruch falls Komponenten nicht vorhanden Fail If Items Are Not Available @@ -104,16 +94,6 @@ Fallisce se i Prodotti Non Sono Disponibili เกิดความผิดพลาดถ้าไม่มีสินค้าอยู่ - - Anlagen-Nr. - Fixed Asset Id - Código de recurso - Réf. de machine - Codice Cespite - Cod Mijloc Fix - รหัสสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน - 固定资产标识 - Fixkosten Fixed Cost @@ -268,16 +248,6 @@ การผลิตสินค้า 生产运行 - - Zu produzierende Menge - Quantity To Produce - Cantidad a fabricar - Quantité à produire - Quantità Da Produrre - Cantitate de Produs - จำนวนสินค้า - 要生产的数量 - Bedarfs-Start-Datum Requirement Start Date @@ -482,16 +452,6 @@ Mercoledì Tempo Inizio เวลาเริ่มต้นในวันพุธ - - Arbeitseinsatzname - Work Effort Name - Nombre del esfuerzo de trabajo - Nom d'opération - Nome Impegno di Lavoro - Nume Sarcina de Lucru - ชื่องาน - 人工服务名称 - ATP-Datum ATP Date Index: specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml =================================================================== --- specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml (revision 731372) +++ specialpurpose/ebay/config/EbayUiLabels.xml (working copy) @@ -17,7 +17,8 @@ KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. ---> +--> + Ebay Integration Intégration Ebay @@ -86,12 +87,6 @@ Pagamento Inviato dal Compratore ส่งการชำระเงินโดยผู้ซื้อ - - Country - Pays - Paese - ประเทศ - eBay Payment Status Statut de paiement Ebay @@ -242,12 +237,6 @@ Quantità Acquistata จำนวนการสั่งซื้อ - - Sales Tax Amount - Montant de TVA - Importo Tasse di Vendita - จำนวนภาษีการขาย - Date/Time Shipment Date/Heure d'expédition @@ -278,12 +267,6 @@ Prezzo di Partenza ราคาเริ่มต้น - - Transaction Id - Réf. de transaction - Numero Transazione - รหัสรายการ - Transaction Price Prix de transaction Index: applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml =================================================================== --- applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (revision 731373) +++ applications/workeffort/config/WorkEffortUiLabels.xml (working copy) @@ -79,24 +79,6 @@ รหัสกลุ่มลูกข่าย 客户会员标识 - - Created By User Login - Créé par l'identifiant de connexion - Creato Dall'Utente - Aangeaakt door ingelogde gebruiker - Creat De Utilizatorul - สร้างโดยการลอกอินเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ - 登录用户创建的 - - - Created Date - Date de création - Data Creazione - Datum aangemaakt - Data Creatie - สร้างวันที่ - 创建日期 - Cust Request Type Description Description de type de requête client @@ -179,10 +161,11 @@ 发票信息 - isPrintable + is Printable Est imprimable - E' Stampabile + E' stampabile ซึ่งเหมาะกับการพิมพ์ + 是否可印 Issue Date @@ -193,25 +176,6 @@ ฉบับวันที่ 发布日期 - - Last Modified By User Login - Dernière modification par l'identifiant de connexion - Ultima Modifica dell'Utente - Laatst gewijzigd door ingelogde gebruiker - Ultima Modificare a Utilizatorului - ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยการลอกอินเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ - 登录用户上次修改的 - - - geändert am - Last Modified Date - Date de dernière modification - Data Ultima Modifica - Laatste datum wijziging - Data Ultimei Modificari - วันที่ปรับปรุงครั้งสุดท้าย - 上次修改日期 - Last Status Update Dernière mise à jour de statut @@ -230,15 +194,6 @@ รายละเอียดที่ตั้ง 地点按降序排列 - - Marketing Campaign Id - Réf. de campagne de marketing - Campagna di Vendita - Marketing Campagne Id - Campanie de Vanzare - รหัสแผนการตลาด - 市场攻势标识 - Must Rsvp Répondez S'il Vous Plaît @@ -291,15 +246,6 @@ ผลผลิตถึงจำนวน 要产生的数量 - - Quote Item Seq Id - Réf. séq. de ligne de devis - Numero Sequenza Riga Preventivo - Volgende Offerte Itemnr Id - Numar Secventa Linie Preventiv - รหัสรายการข้ออ้างอิง - 询价明细序号标识 - Offertenname Quote Name @@ -335,15 +281,6 @@ รายละเอียดความต้องการ 需求描述 - - Requirement Id - Réf. de besoin - Numero Fabbisogno - Requirement Id - Numar Necesar - รหัสความต้องการ - 需求标识 - Reserv2nd P P Perc % d'augmentation pour une 2d personne @@ -362,15 +299,6 @@ ร้อยละต่อการจอง Nth 第N个预留人员百分比 - - Reserv Persons - Réservation de personnes - Persone Riserva - Reserv Persons - Persoane de Rezerva - บุคคลที่จอง - 预留的人员 - Review Date Date de vérification Index: applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml =================================================================== --- applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (revision 731372) +++ applications/humanres/config/HumanResUiLabels.xml (working copy) @@ -97,12 +97,6 @@ Tipo Budget รหัสประเภทงบประมาณ - - Custom Time Period Id - Réf. de période de temps adaptée - Periodo di Tempo Personalizzato - รหัสช่วงเวลาที่ทำตามคำสั่ง - Date Modified Date modifiée @@ -128,12 +122,6 @@ Codice Posizione Impiegato Gestita Da โดยการจัดการรหัสตำแหน่งพนักงาน - - Empl Position Type Id - Réf. du type de position - Tipo Posizione Impiegato - รหัสประเภทตำแหน่งพนักงาน - Employee Party Id Réf. de l'employé @@ -253,12 +241,6 @@ Rassegna Prestazioni Perf Review Id - - Period Type Id - Réf. de type de période - Codice Tipo Periodo - รหัสประเภทช่วงเวลา - Primary Flag Balise primaire @@ -279,13 +261,6 @@ Party Qual Type Id Réf. de type de qualification - - Beurteilung - Rating - Cote - Tasso - การประเมิน - Referred By Party Id Envoyé par l'acteur @@ -360,10 +335,6 @@ Tipo Licenziamento รหัสประเภทขอบเขตเหตุผล - - Title - Titre - Training Class Type Id Réf. de type de formation Index: applications/order/config/OrderUiLabels.xml =================================================================== --- applications/order/config/OrderUiLabels.xml (revision 731373) +++ applications/order/config/OrderUiLabels.xml (working copy) @@ -94,42 +94,6 @@ Country Geo Id 国家地理标识 - - Erstellt von - Created By - Creado por - Créé par - Creato Da - Aangemaakt door By - Creat De - Создан - สร้างโดย - 创建者 - - - Erstellt von Benutzeranmeldung - Created By User Login - Creado por usuario - Créé par l'identifiant de connexion - Creato Dall'Utente - Aangemaakt door ingelogde gebruiker - Creat De Utilizatorul - Создано (имя входа) - สร้างโดยผู้ใช้ที่ลอกอินเข้าสู่ระบบ - 由登录用户创建的 - - - Erstellungsdatum - Created Date - Fecha de creación - Date de création - Data Creazione - Aanmaak datum - Data Creatie - Дата создания - สร้างวันที่ - 创建日期 - Währungseinheit Currency Uom @@ -147,7 +111,7 @@ Cust Request Id Código Petición Réf. de demande client - Codice Richiesta Soggetto + Codice richiesta soggetto Klan aanvraag Id Cod Cerere Subiect Код запроса @@ -159,7 +123,7 @@ Cust Request Item Seq Id Nº sec. petición de cliente Réf. séq. de ligne de demande client - Numero Sequenza Riga Richiesta Soggetto + Numero sequenza riga richiesta soggetto Klant aanvraag nr Id Numar Secvential linie Cerere Subiect Посл. код польз. запроса @@ -171,7 +135,7 @@ Cust Request Name Nombre de petición Nom de demande client - Nome Richiesta Soggetto + Nome richiesta soggetto Klantvraag naam Nume Cerere Subiect Имя запроса @@ -195,7 +159,7 @@ Cust Request Type Id Código Tipo de petición Réf. de type de demande client - Tipo Richiesta Soggetto + Tipo richiesta soggetto Sorrt klantvraag Id Tip Cerere Subiect Код типа запроса @@ -294,18 +258,6 @@ รหัสรายการการทดลองครั้งแรก 初次尝试订单标识 - - Anlage ID - Fixed Asset Id - Código Activo fijo - Réf. immobilisation - Codice Cespite - Vast gestelde waarde Id - Cod Mijloc Fix - Код основных фондов - รหัสสินทรัพย์ไม่หมุนเวียน - 固定资产标识 - Kontaktmechanismus ID Fulfill Contact Mech Id @@ -364,19 +316,8 @@ ปฏิบัติอยู่ 有效吗 - - Ist Aktion - Is Promo - Es una promoción - Est une promotion - E' in Promozione - Is een Promotie - Este in Promotie - Акция? - คือโปรโมชัน - 促销吗 - + جمهور Ist öffentlich Is Public Es público @@ -412,30 +353,6 @@ ปรับปรุงผู้ดูแลระบบครั้งสุดท้าย 上次管理员修改的 - - Wurde zuletzt geändert von der Benutzeranmeldung - Last Modified By User Login - Última modificación por usuario - Modifié dernièrement par l'identifiant de connexion - Ultima Modifica Dell'Utente - Laatste wijziging door gebruiker - Ultima Modificare a utilizatorului - Последнее изменение пользователем - ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยผู้ใช้ที่ลอกอินเข้าสู่ระบบ - 上次登录用户修改的 - - - Letztes Bearbeitungsdatum - Last Modified Date - Última fecha de modificación - Date de dernière modification - Data Ultima Modifica - Laatste wijziging op - Data Ultimei Modificari - Дата последнего изменения - ปรับปรุงสุดท้ายวันที่ - 上次修改日期 - Datum der letzten Bestellung Last Ordered Date @@ -533,6 +450,7 @@ 订单头标识 + تعريف الترتيب Auftrag ID Order Id Código de pedido @@ -544,6 +462,18 @@ รหัสรายการสั่งซื้อสินค้า 订单标识 + + تعريف تسلسل جزء الترتيب + Auftragsposition Seq. ID + Order Item Seq Id + Nº sec. ítem de pedido + Réf. séq. de ligne de commande + Num.Seq. Riga Ordine + Num.Secventa. Linie Comanda + Послед. номер поз. заказа + รหัสรายการหัวข้อการสั่งซื้อ + 订单明细顺序标识 + Auftrag Name Order Name @@ -636,26 +566,6 @@ สิทธิพิเศษ 优先级 - - Produktaktion Code ID - Product Promo Code Id - Código Promoción de producto - Réf. code promo du produit - Codice Promozione Prodotto - รหัสโปรโมชันสินค้า - - - Laden ID - Product Store Id - Código de tienda - Réf. de centre de profit - Negozio - Produkt Winkel Id - Magazin - Код торговой точки - รหัสคลังสินค้า - 产品店铺标识 - Menge Total Quantity Total @@ -676,6 +586,18 @@ รหัสคำร้อง 询价标识 + + Angebot Position Seq. ID + Quote Item Seq Id + Nº sec. ítem de presupuesto + Réf. séq. de ligne de devis + Numero Sequenza Riga Preventivo + Volgende Offerte Itemnr Id + Numar Secventa Linie Preventiv + Посл. код поз. ценов. предложения + รหัสรายการหัวข้อคำร้อง + 询价明细顺序标识 + Grund Reason @@ -797,7 +719,9 @@ Reservar para cuántas personas Personnes réservées Persone Riserva + Persoane de Rezerva การจองบุคคล + 预留的人员 Startdatum Reservation @@ -807,18 +731,6 @@ Inizio Riserva เริ่มการจอง - - Antwort benötigt bis - Response Required Date - Se requiere respuesta hasta fecha - Date de réponse requise - Data Risposta Richiesta - Antwoord geven voor - Data Raspunsului Cerere - Требуемая дата ответа - วันที่ตอบคำร้อง - 回答需求日期 - Verkaufskanal Seq. ID Sales Channel Enum Id @@ -836,20 +748,9 @@ Sales Tax Amount Importe de impuestos de venta Montant de la TVA + Importo tasse di vendita จำนวนภาษีการขาย - - Ausgewählter Betrag - Selected Amount - Cantidad seleccionada - Montant sélectionné - Importo Selezionato - Geselecteerd bedrag - Valoare Selectionata - Выбранная сумма - เลือกจำนวน - 选择的金额 - Übermitteln CC Send Cc @@ -898,18 +799,6 @@ โดยวันที่การขนส่ง 送货截止日期 - - Versandmethodentyp ID - Shipment Method Type Id - Código Método de envío - Réf. de type de méthode d'expédition - Tipo Metodo di Spedizione - Soort verzending - Tip Metoda de Expediere - Код способа поставки - รหัสประเภทวิธีการขนส่งสินค้า - 送货方法类型标识 - Einkaufsliste ID Shopping List Id @@ -1177,18 +1066,6 @@ รหัสผู้มาเยือน 访问者标识 - - Webseite ID - Web Site Id - Código del sitio web - Réf. de site Web - Sito Web - Web Site Id - Sit Web - Код Web сайта - รหัสเว็บไซต์ - 网站标识 - Actions Acciones Index: applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml =================================================================== --- applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml (revision 731372) +++ applications/manufacturing/webapp/manufacturing/lookup/FieldLookupForms.xml (working copy) @@ -23,7 +23,7 @@
- + Index: applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml =================================================================== --- applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (revision 731373) +++ applications/marketing/config/MarketingUiLabels.xml (working copy) @@ -272,14 +272,6 @@ รหัสคำร้องของลูกค้า 客户请求标识 - - Party Classification Group Id - Groupe de classification d'acteur - Gruppo Classificazione Soggetto - Grup Clasificare Subiect - รหัสการจัดแบ่งประเภทกลุ่มผู้ใช้ - 会员分类组标识 - Product Catalog Id Réf. de catalogue @@ -288,15 +280,6 @@ รหัสหมวดหมู่สินค้า 产品目录标识 - - Produktgeschäfts-ID - Product Store Id - Réf. de centre de profit - Negozio - Magazin - รหัสคลังสินค้า - 产品店铺标识 - Marketing Campaign Campañas Index: specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml =================================================================== --- specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml (revision 731372) +++ specialpurpose/projectmgr/config/ProjectMgrUiLabels.xml (working copy) @@ -1206,11 +1206,6 @@ Réf. de nouvelle feuille d'activité 新的时间表Id - - From Party Id - Depuis l'acteur de réf. - 来自会员 - Actual Hours Heures réelles @@ -1243,11 +1238,6 @@ Privé/Public 私人/公开 - - is Printable - est imprimable - 是否可印 - Template Id Réf. de modèle Index: applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml =================================================================== --- applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml (revision 731373) +++ applications/manufacturing/webapp/manufacturing/jobshopmgt/ProductionRunForms.xml (working copy) @@ -656,7 +656,7 @@ - + @@ -683,7 +683,7 @@ - + Index: applications/content/config/ContentUiLabels.xml =================================================================== --- applications/content/config/ContentUiLabels.xml (revision 731372) +++ applications/content/config/ContentUiLabels.xml (working copy) @@ -1533,43 +1533,15 @@ Descrizione Contenuto รายละเอียด - - استحدث من طرف - Erstellt von - Created By - Créer par - Creato Da - Creat - สร้างโดย - 创建者 - - - استحدث من طرف المستخدم - Erstellt von Benutzeranmeldung - Created By User Login - Créé par l'identifiant de connexion - Creato Dall'Utente - Creiat De Utilizator - สร้างโดยผู้ลงชื่อเข้าใช้ระบบ - 登录用户新建的 - - - تاريخ الإستحداث - Erstellungsdatum - Created Date - Date de création - Data Creazione - Data Creatie - วันที่สร้าง - 创建日期 - تعريف فئة المعلومات Datenkategorie ID Data Category Id + Código Categoría de datos Réf. de catégorie de données Categoria Dati Categorie Date + Код категории данных รหัสประเภทข้อมูล 数据分类标识 @@ -1577,9 +1549,12 @@ تعريف مورد المعلومات Datenressource ID Data Resource Id + Código Recurso de datos Réf. de ressource de données Risorsa Dati + ID databron Resurse Date + Код ресурса данных รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล 数据资源标识 @@ -1587,9 +1562,11 @@ اسم مورد المعلومات Datenressource Namen Data Resource Name + Código Recurso de datos Nom de ressource de données Nome Risorsa Dati Nome Resurse Date + Имя ресурса данных ชื่อแหล่งที่มาของข้อมูล 数据资源名称 @@ -1607,9 +1584,12 @@ تعريف نوع مورد المعلومات Datenressource Typ ID Data Resource Type Id + Código Tipo de recurso de datos Réf. de type de ressource de données - Tipo Risorsa Dati + Tipo risorsa dati + Soort databron Tip Resurse Date + Код типа ресурса данных รหัสประเภทแหล่งที่มาของข้อมูล 数据资源类型标识 @@ -1617,9 +1597,11 @@ تعريف مصدر المعلومات Datenressource ID Data Source Id + Código Fuente de datos Réf. de source de données Risorsa Dati Risursa Date + Код источника данных รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล 数据源标识 @@ -1627,9 +1609,11 @@ تعريف نوع نموذج المعلومات Datenvorlagetyp ID Data Template Type Id + Código Plantilla de datos Réf. de type de modèle de données Tipo Template Dati Tip Template Date + Код типа шаблона данных รหัสประเภท Template 数据模板类型标识 @@ -1717,18 +1701,26 @@ تعريف نوع Mime Mime Typ ID (Dr) Dr Mime Type Id + Tipo de documento Réf. de type mime (Dr) Tipo Mime + Documentsoort Tip Mime + Тип документа รหัสประเภทที่เลียนแบบ 指定Mime类型标识 Vorlagedatei Template File + Nombre de fichero Modèle de fichier File Template + Naam bestand + Nume File + Имя файла ข้อมูลสิ่งของ + 文件名 المدة @@ -1764,9 +1756,11 @@ تفعيل Https HTTPS aktivieren Enable Https + Habilitar Https Permettre Https Abilita Https Abilitate Https + Использовать Https Https ที่สามารถใช้ได้ 启用Https @@ -1860,16 +1854,6 @@ ความคิดเห็น 论坛 - - إبتداءا من تاريخ و وقت - Von Datum und Zeit - From Date & Time - Date et heure de début - Dalla Data e Ora - De la Data si Ora - จากวัน เวลา - 开始日期和时间 - ردود عامة Generelles Feedback @@ -1894,9 +1878,11 @@ حاوي Http HTTP Server Http Host + Host Http Centre serveur HTTP Host Http Host Http + Http хост เจ้าของ Http Http主机 @@ -1904,18 +1890,23 @@ بوابة Http Http Port Http Port + Puerto Http Port HTTP Porta Http Poarta Http + Http порт + พอร์ท Http Http端口 Https حاوي Https Server Https Host + Host Https Centre serveur HTTPS Host Https Host Https + Https хост เจ้าของ Http Https主机 @@ -1923,19 +1914,24 @@ Https بوابة Https Port Https Port + Puerto Https Port HTTPS Porta Https Poarta Https - Https พอร์ท + Https порт + พอร์ท Https Https端口 صورة المعلومات Bilddaten Image Data + Fichero Données d'image Dati Immagine + Bestand Date Imagine + Файл ข้อมูลรูปภาพ 图像数据 @@ -1973,9 +1969,11 @@ كينونة لتعريف المحتوى Instanz von Inhalt ID Instance Of Content Id + Código Instancia de contenido Réf. d'exemple de contenu Instanza Del Contenuto Instanta Continutului + Код экземпляра контента ตัวอย่างของรหัสหัวข้อ 内容标识实例 @@ -1983,22 +1981,14 @@ عرف معرف Ist anonym Is Anonymous + Es anónimo Est anonyme E' Anonimo Este Anonim + Анонимный? ไม่เป็นที่เปิดเผย 匿名 - - جمهور - Ist öffentlich - Is Public - Est public - E' Pubblico - Este Public - เป็นของสาธารณะ - 公开 - تعريف محتوى البند Position Inhalt ID @@ -2009,26 +1999,6 @@ รหัสหัวข้อสิ่งของ 明细内容标识 - - آخر تغيير من طرف المستخدم - Zuletzt geändert von Benutzeranmeldung - Last Modified By User Login - Modification en dernier par l'identifiant de connexion - Ultima Modifica Dell'Utente - Ultima Modificare Utilizator - ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยผู้เข้าใช้ระบบ - 登录用户上次修改的 - - - تاريخ آخر تغيير - Letztes Bearbeitungsdatum - Last Modified Date - Dernière date de modification - Data Ultima Modifica - Data Ultimei Modificari - วันสุดท้ายของการปรับปรุง - 上次修改日期 - إحداثيات اليسار Linke Koordinate @@ -2044,8 +2014,9 @@ Locale Text Locale String Langue et région - Stringa Locale + Stringa locale Sir Local + Идентификатор языка ทางที่เกิดเหตุ 语言字符串 @@ -2130,9 +2101,11 @@ نعريف نوع المايم Mimetyp ID Mime Type Id + Tipo MIME Type MIME Tipo Mime Tip Mime + Mime тип รหัสประเภทสำเนา Mime类型标识 @@ -2170,9 +2143,11 @@ خبر كينونة Objektinformationen Object Info + Información del objeto Information d'objet Informazione Oggetto Informatie Obiect + Информация по объекту ข้อมูลสิ่งของ 对象信息 @@ -2186,33 +2161,15 @@ รหัสแหล่งที่มาของข้อมูลเดิม 旧数据资源标识 - - تعريف الترتيب - Auftrag ID - Order Id - Réf. de commande - Numero Ordine - Numar Ordine - รหัสใบสั่งซื้อสินค้า - 订单编号 - - - تعريف تسلسل جزء الترتيب - Auftragsposition Seq. ID - Order Item Seq Id - Réf. séq. de ligne de cmd - Numero Sequenza Riga Ordine - Numear Secventa Linie Ordine - ลำดับรหัสใบสั่งซื้อสินค้า - 订单明细序号 - تعريف صاحب المحتوى Besitzer Inhalt ID Owner Content Id + Código del propietario Réf. de contenu propriétaire Proprietario Contenuto Proprietar Continut + Код владельца контента รหัสเจ้าของหัวข้อ 拥有者内容标识 @@ -2236,16 +2193,6 @@ รหัสหมวดหมู่ผู้ปกครอง 上级分类标识 - - تعريف نوع الوالد - Übergeordneter Typ ID - Parent Type Id - Réf. de type parent - Tipo Padre - Tip Parinte - รหัสประเภทผู้ปกครอง - 上级类型标识 - Inhalt einfügen Paste Content @@ -2267,22 +2214,14 @@ تعريف تعداد الأفضلية Privileg Aufzählung ID Privilege Enum Id + Tipo privilegio Réf. d'énumération de privilège Enumerazione Privilegio Enumerare Privilegiu + Код привилегий รหัสสิทธิพิเศษ 特权枚举标识 - - تعريف المتجر - Produktladen ID - Product Store Id - Réf. de centre de profit - Negozio - Magazin - รหัสคลังสินค้า - 产品店铺标识 - الأهداف Zwecke @@ -2357,16 +2296,6 @@ วันที่ตอบ 回答日期 - - خدمة الجواب - Antwortsdienst - Response Service - Service de réponse - Servizio Risposta - Serviciu Raspuns - บริการ - 回答服务 - الأدوار Rollen @@ -2381,9 +2310,11 @@ مقدمة محتوى مؤمن Prefix sicherer Inhalt Secure Content Prefix + Prefijo contenido seguro Sécuriser le préfixe de contenu Prefisso Contenuto Sicuro Prefix Continut Sigur + Секретный префикс контента คำนำหน้าหัวข้อความปลอดภัย 安全内容前缀 @@ -2397,23 +2328,15 @@ เลือก 选择 - - رقم التسلسل - Sequenznummer - Sequence Num - N° de séquence - Numero Sequenza - Numar Secventa - เรียงลำดับหมายเลข - 序号 - إسم الخدمة Servicenamen Service Name + Nombre del servicio Nom de service Nome Servizio Nume Serviciu + Имя сервиса ชื่อบริการ 服务名称 @@ -2421,9 +2344,11 @@ إسم الموقع Webseite Namen Site Name + Nombre del sitio Nom de site Nome Sito Nume Sit + Имя сайта ชื่อ Site 站点名称 @@ -2441,9 +2366,11 @@ المقدم المعياري للمحتوى Standart Inhaltspräfix Standard Content Prefix + Prefijo de contenido estándar Préfixe de contenu standard - Prefisso Contenuto Standard + Prefisso contenuto standard Prefix Continut Standard + Стандартный префикс контента หัวข้อมาตรฐาน 标准内容前缀 @@ -2451,9 +2378,11 @@ تعريف التصويت Befragung ID Survey Id + Código de encuesta Réf. de sondage Numero Sondaggio Numar Sondaj + Код обзора รหัสการสำรวจ 调查编号 @@ -2481,9 +2410,11 @@ اسم التصويت Befragungsnamen Survey Name + Nombre de la encuesta Nom du sondage Nome Sondaggio Numar Sondaj + Имя обзора ชื่อการสำรวจ 调查名称 @@ -2551,9 +2482,11 @@ تعريف مورد معلومات نموذج Vorlage Datenressource ID Template Data Resource Id + Código Plantilla de fuente de datos Réf. de modèle de ressource de données Template Risorsa Dati Template Resurse Date + Код шаблона ресурса данных รหัสแหล่งที่มาของข้อมูล Template 模板数据资源标识 @@ -2564,19 +2497,6 @@ Posizione Template ที่ตั้ง template - - نص - Text - Text - Dato Texto - Texte - Testo - Datum tekst - Text - Текстовые данные - ตัวอักษร - 文本 - نص Text @@ -2587,16 +2507,6 @@ ตัวอักษร 文本 - - حتى تاريخ و وقت - Bis Datum und Zeit - Thru Date & Time - Date et heure de fin - Alla Data e Ora - La Data si Ora - ถึงวันที่ เวลา - 截止日期和时间 - شجرة Baum @@ -2628,9 +2538,12 @@ تعريف موقع الويب Webseite ID Web Site Id + Código del sitio web Réf. de site web - Sito Web + Sito web + Web Site Id Sit Web + Код Web сайта รหัส Web Site 网站标识 Index: applications/product/config/ProductUiLabels.xml =================================================================== --- applications/product/config/ProductUiLabels.xml (revision 731373) +++ applications/product/config/ProductUiLabels.xml (working copy) @@ -860,28 +860,6 @@ รหัสหน่วยวัดค่าใช้จ่าย 成本币种标识 - - Erstellt von Benutzeranmeldung - Created By User Login - Creado por usuario - Créé au login de l'utilisateur - Creato Dall'Utente - Creat De Utilizator - Создано пользователем - สร้างโดยผู้ใช้ที่ลอกอินเข้าสู่ระบบ - 由登录用户创建 - - - Erstellungsdatum - Created Date - Fecha de creación - Date créée - Data Creazione - Data Creatie - Дата создания - สร้างวันที่ - 创建日期 - Datum/Zeit der Erstellung Created Datetime @@ -928,125 +906,14 @@ วันที่ลูกค้าเรียกร้อง 客户请求日期 - - Kundenanfrage ID - Cust Request Id - Código de petición - Réf. de la demande client - Numero Richiesta Cliente - Numar Cerut Client - Код запроса заказч - รหัสการเรียกร้องของลูกค้า - 客户请求标识 - - - Kundenanfrage Position Seq. ID - Cust Request Item Seq Id - Número de secuencia item de petición - Réf. séq. de la ligne de demande - Numero Sequenza Riga Richiesta Cliente - Numar Secventa Linie Ceruta Client - Посл. код поз. запроса заказчика - รหัสรายการหัวข้อการเรียกร้องของลูกค้า - 客户请求明细顺序标识 - - - Kundenanfrage Namen - Cust Request Name - Nombre de petición - Nom de la demande client - Nome Richiesta Cliente - Nume Cerere Client - Имя запроса - ชื่อการเรียกร้องของลูกค้า - 客户请求名称 - - - Kundenanfragetyp ID - Cust Request Type Id - Código Tipo de petición - Réf. du type de la demande client - Tipo Richiesta Cliente - Tip Cerere Client - Код типа запроса заказчика - รหัสประเภทการเรียกร้องของลูกค้า - 客户请求类型标识 - Angepasster Preisberechnungsdienst Custom Price Calc Service Método de cálculo del precio Service adapté de calcul du prix Servizio Personalizzato Calcolo Prezzo - บริการคำนวนราคา - + บริการคำนวนราคา - - Daten Kategorie ID - Data Category Id - Código Categoría de datos - Réf. de catégorie de données - Codice Categoria Dati - Cod Categorie Dati - Код категории данных - รหัสข้อมูลหมวดหมู่ - 数据分类标识 - - - Daten Ressource ID - Data Resource Id - Código Recurso de datos - Réf. de resource de données - Codice Risorsa Dati - Cod Resurse Date - Код ресурса данных - รหัสแหลง่ข้อมูล - 数据资源标识 - - - Daten Ressource Name - Data Resource Name - Código Recurso de datos - Nom de resource de données - Nome Risorsa Dati - Nume Resurse Date - Имя ресурса данных - ชื่อแหล่งข้อมูล - 数据资源名称 - - - Daten Ressourcentyp ID - Data Resource Type Id - Código Tipo de recurso de datos - Réf. de type de resource de données - Tipo Risorsa Dati - Tip Resurse Date - Код типа ресурса данных - รหัสประเภทแหล่งข้อมูล - 数据资源类型标识 - - - Datenquelle ID - Data Source Id - Código Fuente de datos - Réf. de source de données - Codice Sorgente Dati - Cod Surse Date - Код источника данных - รหัสแหล่งข้อมูล - 数据源标识 - - - Daten Templatetyp ID - Data Template Type Id - Código Plantilla de datos - Réf. de type de canevas de données - Tipo Template Dati - Tip Template Date - Код типа шаблона данных - รหัสประเภทข้อมูลเทมเพลต - 数据模板类型标识 - Datum/Zeit Herstellung Date Time Manufactured @@ -1169,14 +1036,6 @@ ลบค่าใช้จ่ายส่วนประกอบ 删除成本组成 - - Link löschen - Delete Link - Borrar enlace - Supprimer le lien - Cancella - ลบลิงค์ - Detail Anzeige Detail Screen @@ -1256,17 +1115,6 @@ สามารถอัพโหลดสินค้าดิจิตอล 允许数字产品上传 - - HTTPS zulassen - Enable Https - Habilitar Https - Autoriser HTPPS - Abilita Https - Abilitare Https - Использовать Https - Enable Https - 允许Https - Methode zur Berechnung Schätzung Estimate Calc Method @@ -1458,25 +1306,6 @@ Цена особенности ลักษณะราคา - - Anlage ID - Fixed Asset Id - Código de activo fijo - Réf. d'immobilisation - Numero Cespite - รหัสทรัพย์สินไม่หมุนเวียน - - - Von Akteur ID - From Party Id - Código Participante origen - Réf. d'expéditeur - Dal Soggetto - De la Subiect - От участника - จากรหัสกลุ่มผู้ใช้ - 来自会员标识 - Von Menge From Quantity @@ -1574,50 +1403,6 @@ หัวข้อทางซ้ายพื้นหลัง 头右侧背景 - - Http Host - Http Host - Host Http - Hôte HTTP - Host Http - Host Http - Http хост - Http Host - Http主机 - - - Http Port - Http Port - Puerto Http - Port HTTP - Porta Http - Poarta Http - Http порт - พอร์ท Http - Http端口 - - - Https Host - Https Host - Host Https - Hôte HTTPS - Host Https - Host Https - Https хост - ที่อยู่ Https - Https主机 - - - Https Port - Https Port - Puerto Https - Port HTTPS - Porta Https - Poarta Https - Https порт - พอร์ท Https - Https端口 - Code ID Id Code @@ -1704,17 +1489,6 @@ Включ. позиции с бесплат. достав. ไม่รวมค่าธรรมเนียมรายการ - - Instanz von Inhalt ID - Instance Of Content Id - Código Instancia de contenido - Réf. d'instance de contenu - Instanza del Codice Contenuto - Instanta Codului Continut - Код экземпляра контента - แทนที่รหัสหัวข้อ - 内容标识实例 - Intervall Messungstyp ID Interval Meter Type Id @@ -1804,17 +1578,6 @@ Numero Trasferimento Inventario รหัสการเปลี่ยนสินค้าคงเหลือ - - Ist Anonym - Is Anonymous - Es anónimo - Est anonyme - E' Anonimo - Este Anonim - Анонимный? - ไม่ระบุ - 匿名吗 - Ist ein Demo-Laden Is Demo Store @@ -1854,6 +1617,7 @@ Es promocional Est une promotion E' una Promozione + Is een Promotie Este o Promotie Это акция โปรโมชัน @@ -1941,28 +1705,6 @@ คีย์เวิร์ด 关键字 - - Zuletzt bearbeitet von Benutzeranmeldung - Last Modified By User Login - Última vez modificado por usuario - Modifié dernièrement par l'identifiant de connexion - Ultima Modifica Dell'Utente - Ultima Modificare a Utilizatorului - Последним изменил пользователь - การปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดยผู้ใช้ที่ลอกอินเข้าสู่ระบบ - 由登录用户上次修改 - - - Datum letzte Bearbeitung - Last Modified Date - Fecha última modificación - Dernière date de modification - Data Ultima Modifica - Data Ultimei Modificari - Дата последнего изменения - ปรับปรุงครั้งสุดท้ายวันที่ - 上次修改日期 - Letzter Preis Last Price @@ -2022,17 +1764,6 @@ การเชื่อมต่อสองรูปภาพ Url 链接两个图像网址 - - Locale String - Locale String - Cadena Locale - Chaîne de caractère régionalisée - Stringa Locale - Sir Local - Идентификатор языка - เส้นทาง - 本地语言字符串 - Standort Seq. ID Location Seq Id @@ -2197,17 +1928,6 @@ รหัสหน่วยวัด 仪表度量单位标识 - - Mime Typ ID - Mime Type Id - Tipo MIME - Réf. de type Mime - Tipo Mime - Tip Mime - Mime тип - รหัสประเภทจำลอง - Mime类型标识 - Minimale Grösse Min Size @@ -2293,17 +2013,6 @@ ระบุจำนวน 指定的编号 - - Informationen zum Objekt - Object Info - Información del objeto - Information sur l'objet - Oggetto Informazioni - Obiect Informatii - Информация по объекту - ข้อมูลจุดประสงค์ - 物体信息 - Altes Kommissionierungs-Startdatum Old Pick Start Date @@ -2332,17 +2041,6 @@ Гладкая цена заказа รายการราคาพื้นฐาน - - Auftrag ID - Order Id - Código de pedido - Réf. de commande - Numero Ordine - Numar Comanda - Код заказа - รหัสรายการสั่งซื้อ - 订单标识 - Auftragsposition Pauschalpreis Order Item Flat Price @@ -2352,17 +2050,6 @@ Гладкая цена поз. заказа ราคาพื้นฐานรายการสั่งซื้อ - - Auftragsposition Seq. ID - Order Item Seq Id - Nº sec. ítem de pedido - Réf. séq. de ligne de commande - Num.Seq. Riga Ordine - Num.Secventa. Linie Comanda - Послед. номер поз. заказа - รหัสรายการหัวข้อการสั่งซื้อ - 订单明细顺序标识 - Präfix Auftragsnummer Order Number Prefix @@ -2442,17 +2129,6 @@ Негабаритное место หน่วยมากกว่าปกติ - - Besitzer Inhalt ID - Owner Content Id - Código del propietario - Réf. de propriétaire de contenu - Codice Contenuto Proprietario - Cod Continut Proprietar - Код владельца контента - รหัสของหัวข้อ - 拥有者内容标识 - Übergeordnete Einrichtung ID Parent Facility Id @@ -2467,14 +2143,6 @@ Gruppo Stabilimento Padre รหัสกลุ่มคลังสินค้า - - Übergeordnetes Element Typ ID - Parent Type Id - Código Tipo precursor - Réf. de type parent - Tipo Padre - รหัสประเภทกลุ่มการทำงาน - Akteur Bedarf ID Party Need Id @@ -2605,17 +2273,6 @@ รหัสกลุ่มคลังสินค้าขั้นพื้นฐาน 主要店铺组标识 - - Privileg Aufzählung ID - Privilege Enum Id - Tipo privilegio - Réf. de type de privilège - Tipo Privilegio - Tip Privilegiu - Код привилегий - รหัสการระบุสิทธิพิเศษ - 特权枚举标识 - Produktkategorie Inhalt Typ ID Prod Cat Content Type Id @@ -2859,11 +2516,13 @@ รหัสกลุ่มคลังสินค้า + تعريف المتجر Produkt Laden ID Product Store Id Código de tienda Réf. de centre de profit Negozio + Produkt Winkel Id Magazin Код торг. т. продукта รหัสคลังสินค้า @@ -3038,28 +2697,6 @@ รหัสการปรับเปลี่ยนคำร้อง 询价调整标识 - - Angebot ID - Quote Id - Código de presupuesto - Réf. de devis - Numero Preventivo - Numar Preventiv - Код ценового предложения - รหัสคำร้อง - 询价标识 - - - Angebot Position Seq. ID - Quote Item Seq Id - Nº sec. ítem de presupuesto - Réf. séq. de ligne de devis - Numero Sequenza Riga Preventivo - Numar Secventa Linie Preventiv - Посл. код поз. ценов. предложения - รหัสรายการหัวข้อคำร้อง - 询价明细顺序标识 - Grund Aufzählung ID Reason Enum Id @@ -3259,17 +2896,19 @@ Fecha exigida para respuesta Date requise de la réponse Data Richiesta Risposta + Antwoord geven voor Data Cerere Raspuns Требуемая дата ответа วันที่ตอบสนองการร้องขอ 回答需要的日期 + خدمة الجواب Antwortdienst Response Service Servicio de respuesta Service de réponse - Servizio Risposta + Servizio risposta Serviciu Raspuns Отклик บริการการตอบรับ @@ -3331,17 +2970,6 @@ Sezione รหัสกลุ่ม - - Sicherer Inhalt Präfix - Secure Content Prefix - Prefijo contenido seguro - Préfixe de contenu sécurisé - Prefisso Contenuto Sicuro - Prefix Continut Sigur - Секретный префикс контента - คำนำหน้าหัวข้อการรับประกัน - 安全内容前缀 - Zahlungsart pro Position auswählen Select Payment Type Per Item @@ -3359,6 +2987,7 @@ Cantidad seleccionada Montant sélectionné Importo Selezionato + Geselecteerd bedrag Valoare Selectionata Выбранное количество เลือกจำนวน @@ -3380,17 +3009,6 @@ Numero Sequenza รหัสรายการ - - Sequenznummer - Sequence Number - Número de secuencia - N° de séquence - Numero Sequenza - Num.Secventa - Послед. ном. - หมายเลขรายการ - 序号 - Seq. Num. Seq. Num. @@ -3412,17 +3030,6 @@ หมายเลขลำดับ 序列号 - - Service Name - Serv. Name - Nombre del servicio - Nom de service - Nome Servizio - Nume Serviciu - Имя сервиса - ชื่อบริการ - 服务名称 - Besitzer nach Ausgabe festlegen Set Owner Upon Issuance @@ -3470,9 +3077,12 @@ Shipment Method Type Id Código Tipo de método de envío Réf. de méthode d'expédition - Metodo di Spedizione + Metodo di spedizione + Soort verzending + Tip Metoda de Expediere Тип способа доставки รหัสประเภทวิธีการขนส่งสินค้า + 送货方法类型标识 Lieferpaket Seq. ID @@ -3549,17 +3159,6 @@ แสดงภาษีที่ได้รับการยกเว้น 显示免除的税 - - Name der Seite anzeigen - Site Name - Nombre del sitio - Nom du site - Nome Sito - Nume Sit - Имя сайта - ชื่อที่ตั้ง - 站点名称 - Identifikationsnummer Soft Identifier @@ -3587,17 +3186,6 @@ Suddividere Preferenze Pagamento Per Gruppo di Spedizione Split Pay Pref Per Shp Grp - - Standart Inhalt Präfix - Standard Content Prefix - Prefijo de contenido estándar - Préfixe de contenu std - Prefisso Standard Contenuto - Prefix Standard Continut - Стандартный префикс контента - มาตรฐานคำนำหน้าหัวข้อ - 标准内容前缀 - Standart Durchlaufzeit Tage Standard Lead Time Days @@ -3737,28 +3325,6 @@ รหัสประเภทอัตราผู้จัดหาสิ่งของ 供货商评级类型标识 - - Befragung ID - Survey Id - Código de encuesta - Réf. de sondage - Codice Sondaggio - Cod Sondaj - Код обзора - รหัสการสำรวจ - 调查标识 - - - Befragung Name - Survey Name - Nombre de la encuesta - Nom du sondage - Nome Sondaggio - Nume Sondaj - Имя обзора - ชื่อการสำรวจ - 调查名称 - Ziel Target @@ -3781,17 +3347,6 @@ รหัสระบุประเภทเป้าหมาย 目标类型枚举标识 - - Template Daten Ressource ID - Template Data Resource Id - Código Plantilla de fuente de datos - Réf. de canevas de ressource de données - Template Codice Risorsa Dati - Template Cod Resurse Date - Код шаблона ресурса данных - รหัสแหล่งข้อมูลเทมเพลต - 模板数据资源标识 - Einheit ID termUomId @@ -4021,17 +3576,6 @@ แสดงตระกร้าในการเพิ่ม 添加时浏览购物车 - - Webseite ID - Web Site Id - Código del sitio web - Réf. de site Web - Sito Web - Sit Web - Код Web сайта - รหัสเว็บไซต์ - 网站标识 - Gewicht Sprung ID Weight Break Id